대화 연습 (Conversation Practice: Getting a cellphone or plans)

 

Dialogue 1

A: 한국에 2달 동안 있을 예정입니다. 선불폰을 사용하고 싶은데요.

I’ll be staying in Korea for two months. I’d like to use a prepaid phone, please.

B: 네 후불폰을 쓰시고 자동이체를 하시면 선불폰보다 저렴한 가격에 이용하실 수 있습니다.

Yes, it gets cheaper than using prepaid plan if you use postpaid phone and set up an automatic payment.

여기 요금표가 있으니 한번 보세요. Here is the price chart. Take a look.

A: 후불폰이 더 낫군요. 후불폰으로 할게요.  Postpaid phone seems better. I’ll use it.

Dialogue 2

A: 안녕하세요. 유심칩 하나 주세요. Hello. Can I get a USIM chip, please?

B: 네 혹시 아이폰을 쓰고 계신가요? 아이폰용은 모양이 달라서요. Sure. Do you use an iPhone? Because those for iPhones have a different shape.

A: 네 아이폰을 쓰고 있어요. Yes. I do.

B: 제가 직접 폰에 끼워 드릴까요? Would you like me to install it on your phone?

A: 네. 국제전화 할 수 있나요? Yes. Can I make international calls?

B: 네. 그럼요. 일반 통화보다는 약간 비싸지만 로밍하시는 것 보다는 훨씬 쌉니다.

Sure. It’s a little more expensive than regular calls, but it surely is cheaper than the roaming service.

대화 연습 (Conversation Practice: at hair salons)

Dialogue 1

B: 안녕하세요. 예약 하셨어요? Hello. Have you made an appointment?

A: 네. 3시에 예약되어 있어요.  Yes. It’s at three.

B: 저기 앉아서 잠시만 기다려 주세요. Please take a sit over there and wait.

B: 어떤 머리 하고 싶으세요? What do you want to do today?

A: 파마랑 염색을 하고 싶은데요. 파마는 굵은 웨이브 펌을 하고 싶어요. 염색은 밝은 갈색으로 하는 걸로 생각 중이고요. I would like to get a perm and dye my hair. For perm, I like think wave perm, and for hair dye, I want light brown.

B: 네. 알겠습니다. 일단 머리 감겨 드릴게요.

I see. Let me just have your hair washed.

Dialogue 2

A: 짧게 자르고 싶어요. 층도 조금 쳐 주세요.

I want to chop it all off. Please give it some layers.

B: 그런데 짧은 머리에 층을 내면 볼륨이 너무 들어가서 조금 지저분해 보일 수도 있어요.

But, layers on short hair give it too much volume, and it may look a little messy.

A: 정말이에요? 그럼 층 말고 숱을 처 주세요. 그리고 앞머리도 자르려고요. 앞머리는 너무 짧게 자르지는 말아 주세요.

Really? Then please thin it out instead of giving it layers. And I’d like a bang, too. Please don’t make it too short.

B: 네. 알겠습니다. Okay, got it.

대화 연습 (Conversation Practice: at the bank)

Dialogue 1

A: 1,000달러를 원화로 환전해 주세요.

I’d like to exchange $1,000 for Korean won, please.

B: 현재 환율에 따라 1,000달러를 원화로 환전하시면 총 1,173,700원입니다. 환전해 드릴까요?

According to the current currency exchange rate, $1,000 is exchanged for 1,173,700 won. Do you want to proceed?

A: 네. 환전해 주세요. Yes, please.

B: 1,000달러 받았습니다. 여기 1,173,700원 드릴게요. I received $1,000. Here is your 1,173,700won.

A: 감사합니다. Thank you.

Dialogue 2

A: 한국에 3개월 동안 있을 예정인데요, 그 동안 사용할 체크 카드를 하나 만들고 싶어요.

I’ll be here for three months, and I’d like to make a check card to use for the period.

B: 네. 신분증 주시고요, 이 신청서에 하이라이트 표시된 부분만 작성해 주세요.

Okay. Please give me your ID, and fill out the highlighted parts on this application form.

A: 네. 이 카드로 ATM에서 입금과 출금 다 가능한 거지요?

Okay. I can deposit or withdraw money with this card at ATMs, right?

B: 네 그럼요. 온라인 뱅킹까지 다 하실 수 있어요.

Sure, you can. You can even do online banking with it.

A: 알겠습니다. 감사합니다.

Okay. Thank you.

직접 말해 보세요. (Try to answer the questions below in Korean.)

Q) 유심칩을 사고 후불폰 요금제에 가입해야 합니다. 직원에게 말해 보세요.

(Let’s say you need to buy a USIM chip and get a postpaid plan. Explain this to a staff in Korean.)

Q) 헤어 디자이너에게 원하는 머리 스타일을 말해 보세요.

(Describe the hair style you want to a hair designer.)

Q) 환전을 해야 한다면 은행원에게 어떻게 이야기해야 할 지 생각해보고 말해 보세요.

(I you needed to make a currency exchange, how would you ask in Korean?)

tutor-k-%eb%a1%9c%ea%b3%a0-%ec%a0%9c%ec%9e%91Meet Korean friends!

Advertisements